El próximo 11 de enero se estrenará la obra familiar “Pieró”, exitosa en Europa. Será la primera vez que se presenta en Argentina y lo hará en el Teatro Picadero. Con una coproducción suizo-argentina, se podrá disfrutar de un clásico del repertorio musical europeo, totalmente aclamado en los escenarios de todo el mundo.
La obra está basada en la novela del filósofo y escritor francés Michel Tournier, y tiene como autor al célebre holandés Guss Ponsiöen. Fue traducida al español por Jorge Arbet, quien formó parte del guión con Hernán Matorra, director de la obra en conjunto con Gastón Marioni.
La historia de ‘’Pieró’’ se remonta a la novela infantil de Tournier “Peró ou les secrets de la nuit” publicada en el año 1979. Tras su éxito, Ponsiöen toma los créditos de la novela y decide componer la música, letras, y termina por estrenarla en versión teatral después de trece años en 1994.
La historia
“Pieró”, en su presentación, propone ser “un musical lleno de canciones y magia, que toma para inspirarse a tres prototipos de la commedia dell’arte para contar con suma ternura y simpatía una historia de amor universal en un pueblito de Italia”.
En este pueblito residen Pieró y Colombina, dos personajes que “se conocen desde pequeños, viven en dos casitas blancas, y su latente amor espera siempre encontrarlos, hasta que la llegada de Palettino trunca el destino y comienzan los desencuentros”.
Es una obra diferente a otras, ya que trata de transmitir lo que es el amor de diversas maneras y formas. La presentación finaliza argumentando de manera alentadora para el público que es “una chispeante propuesta musical para deleitar a grandes y chicos por igual, con música en vivo”.
Sobre los directores
Nota al Pie dialogó con el director musical Hernán Matorra, quien también formará parte del elenco actoral, y con Gastón Marioni que se encargó de reversionar y dirigir la obra de teatro.
En la conversación con Gastón Marioni le consultamos qué lo llevó a reversionar y dirigir «Pieró»: ‘’La propuesta me llegó y su música me conquistó: Pieró tiene una partitura exquisita y su propuesta de ser un musical con pianistas en vivo, actores y títeres me pareció muy bello’’.
Además, comentó a Nota al Pie, que ‘’la versión de la pieza original tiene que ver con una mirada en clave de los nuevas paradigmas de las infancias ya que la obra justamente narra una sencilla historia de amor, pero la obra está basada en la novela del famoso filósofo Michel Tournier y la misma es de 1979, por tanto su recontextualización reclamaba una revisión de ciertos valores y posiciones frente los vínculos y al amor también’’.
Con respecto a la propuesta, agregó que le llegó de la mano de su compañero Hernán, con quien ya ha compartido varias obras, a mediados del 2022.
Con respecto a los valores remarcó: ‘’La obra realza el sentido del amor en su sentido más amplio, un amor diverso, respetuoso y comprensivo; rescata el valor del respeto y la tolerancia como así también la amistad y la compasión’’.
Por otro lado, charlamos con Hernán Matorra, a quien le preguntamos qué significa para él su doble participación en Pieró: ‘’Es una gran experiencia, musicalmente está muy bien escrita, se escuchan suaves melodías, pero su composición es compleja, con armonías muy contemporáneas y con un tratamiento del piano muy, muy clásico’’.
El entrevistado nos comentó que la narración cantada de la obra está a cargo de los dos pianistas, Gaby Genovese y él mismo. ‘’A la complejidad del instrumento se le agrega el hecho de cantar, solos y dúos’’. No obstante, hizo hincapié en su doble participación: ‘’tenemos personajes, no somos los meros acompañantes musicales de la obra, sino que tenemos una participación activa en el relato’’.
Con respecto a la obra original, contó a Nota al Pie: ‘’Me acercaron esta obra hace un año, no la conocía, y mientras la leía iba escuchando las canciones en su lengua original, holandes. Me cautivó desde el primer momento’’.
Agregó que: ‘’La obra originalmente está compuesta para dos pianos, pero me tomé el atrevimiento de hacer algunos arreglos instrumentales (pistas) y de agregar, en mi caso, acordeón, y en el de Gaby ukelele, para darle desde mi punto de vista, un sonido más diverso y llamativo’’.
Los personajes
Hernán explica que su personaje, y el de su compañera de piano, trajeron un problema idiomático: ‘’En holandes, Sol es femenino y Luna masculino, por lo cual la pieza está compuesta para esos registros vocales, y musicalmente debíamos respetarlo’’.
Esta condición les sirvió para darle a la obra un giro a favor de la diversidad de género, y los personajes terminaron siendo ‘’Don Luna’’ y ‘’Doña Sol’’.
‘’Don Luna entonces, es un músico muy colgado, que no entiende del teatro y hace interrupciones que hacen enojar mucho a Doña Sol. Don Luna está enamorado de Doña Sol, es muy romántico, y tratará durante toda la obra, lograr conquistar el corazón de Doña Sol que, aunque se resiste y trata de ponerle un freno para que siga la obra, tal vez, logre ser conquistada por este tierno e inocente personaje’’.